Start Speaking Today

English for Restaurants: The Complete Dining Out Guide

Improve your dining-out English with real-life restaurant phrases, cultural insights, and speaking practice designed to help you navigate any restaurant with ease.

Written by
16 min read

Dining in a foreign language can feel like stepping onto a stage without a script, with a real-life waiter approaching and you conversing with them as part of the overall restaurant experience. It is one of those social situations where you have to decipher menus, understand the questions around your orders and navigate other cultural nuances.

Thankfully, you can easily gain maximum control of your dining experience, as effective English for restaurants is really all about simplicity, natural flow, and confidence. This guide is more than a simple vocabulary list, focusing instead on providing tips on speaking English most effectively when eating out.

Whether it’s a business dinner, a first date, or a trip abroad you’re having for the first time, you'll have the exact English phrases for restaurants you need to navigate any restaurant situation without anxiety.

Key takeaways

  • Key regional differences matter: in the U.S., you ask for "the check," but in the UK, it's "the bill." Americans also order "appetizers" while British diners choose "starters."
  • Politeness as a part of communication: Saying "I want pasta" may sound demanding to native speakers, whereas using softening phrases is much more effective.
  • Dietary restrictions require clear communication: There's a critical difference between "I don't eat dairy" (a preference) and "I have a severe dairy allergy" (a safety issue).
  • Tipping culture variations by country: Understanding "service charge" on your bill helps you know whether an additional tip is expected.
  • Practice makes perfect: Reading these phrases is passive learning. Speaking them out loud before the high-stakes moment builds the confidence you need to avoid freezing up.

Quick reference: essential restaurant vocabulary

Before we walk through the full dining experience, here's your handy cheat sheet for the restaurant vocabulary and terms that cause the most confusion for foreign English speakers.

ConceptU.S. TermUK Term
Request for paymentThe checkThe bill
First courseAppetizerStarter
Fried potatoesFriesChips
Person serving youServerWaiter/Waitress
Food to take homeTakeout / To-go / To-go boxTakeaway

Core vocabulary you'll use every time

  • Reservation/Booking: An arrangement to hold a table at a specific time
  • Server/Waiter: The person who takes your order and brings your food (the modern preference leans toward the term "server")
  • Menu: The list of available food and drinks
  • Course: A stage of the meal (first course, main course, dessert course)
  • Bill/Check: The final payment request
  • Gratuity/Tip: Extra money given to thank your server for good service
  • Starters/Appetizers: Small dishes served before the main meal
  • Mains/Entrees: The primary dish of your meal
  • Sides: Smaller portions served alongside your main dish (vegetables, rice, salad)
  • Desserts: Sweet dishes served at the end of the meal
  • Beverages: Drinks (can include tap water, still water, sparkling water, soft drinks, wine, beer)

Step 1: Reservations and reading the menu

Your restaurant experience begins before you arrive at the table when you make reservations. You'll need specific language to secure your table, whether you're calling ahead or using an online booking system.

Making a reservation by phone

You: "Hello, I'd like to make a reservation for dinner, please." (Common informal variations of the question is, “Do you have a table of 2 available this evening? or “I’d like a table for 2”)

Host: "Certainly. For what date and time?"

You: "This Friday at 7:30 PM, please."

Host: "And for how many people?"

You: "A table for four, please."

Pro tip: The phrase "party of four" is common in the U.S., and it means "a group of four people." So don't be confused if the host asks, "For how many in your party?" when making table reservations for your group.

Additional requests

  • "Do you have any tables available by the window?"
  • "Could we have a booth, if possible?" (A booth is a cozy seating area with benches on both sides)
  • "We'll need a high chair for a toddler, please."
  • "Is there outdoor seating?" or "Do you have a patio?"

Walk-in dining without a reservation

You: "Hello, do you have a table for two available?"

Host: "Let me check. It'll be about a 15-minute wait. Is that okay?"

You: "Yes, that's fine, thank you."

Arriving and being seated

When you arrive at the restaurant, approach the Front of House, which is usually the desk near the entrance.

  • If you have a reservation: "Hi, I have a reservation under [your name] for 7:30."
  • If you walk in without a table ready for you yet: "No problem, we'll wait at the bar" or "We'll wait here, thanks."

Some restaurants have signs at the Front of House that tell you the seating procedure. “Please wait to be seated” and “Seat yourself” are common signs to look out for. Once seated, the server will typically greet you within a few minutes and might say:

  • "Can I start you off with something to drink?"
  • "Would you like to hear about our specials?"
  • "Take your time looking at the menu, I'll be right back."

Decoding the menu

Restaurant menus follow a predictable structure, and understanding this layout helps you navigate quickly and find exactly what you're looking for.

Standard menu sections (in order)

  1. Starters (UK) / Appetizers (US): Soups, salads, small plates meant for sharing
  2. Mains (UK) / Entrees (US): The primary dishes (meat, fish, pasta, vegetarian options)
  3. Sides (both UK & US): Add-ons to your main course (often listed separately or as "accompaniments")
  4. Desserts (both UK & US): Cakes, ice cream, pastries
  5. Beverages (both UK & US): Organized by type (soft drinks, wine, beer, cocktails, coffee/tea)

In the US, "entrée" refers to the main course, but historically (and still in some formal European contexts), "entrée" meant a dish served before the main course. This can cause confusion for international diners.


Also, look for these symbols and notes:

  • (V) = Vegetarian
  • (VE) = Vegan
  • (GF) = Gluten-free
  • Spicy symbol (often a chili pepper icon)
  • "Market Price" or "MP": The price varies based on current market rates (common for fresh fish or lobster)
  • "Service charge not included" or "18% gratuity added for parties of 6 or more": This tells you whether tipping is already handled

The nine leading causes of food allergies identified in the U.S. are milk, eggs, fish, shellfish, tree nuts, peanuts, wheat, soybeans, and sesame. Look for these ingredients and their symbols on the menu as well.

Special menus:

  • Prix Fixe or Set Menu: A fixed-price meal with limited choices for each course
  • Tasting Menu: Multiple small courses chosen by the chef
  • Daily Specials: Not printed on the menu – the server will tell you about them

Step 2: Ordering your meal like a local

The actual act of ordering your meal is where you can expect the most anxiety as a language learner. However, native speakers know instinctively that tone is all that matters here, much more than perfect vocabulary.

Incidentally, the difference between sounding polite and sounding rude is often just one or two small words, so knowing the right words would make all the difference.

The politeness principle

English uses "softening" language to make requests sound respectful rather than demanding. Below is a table that compares some common examples:

Too Direct / Can Sound RudePolite / How Natives Speak
I want the pasta.I'd like the pasta, please. / Could I have the pasta?
Give me water.Could I get some water, please? / May I have water?
No.No, thank you.
Bring the check.Could we have the check, please? / When you have a chance, may we get the check?

The magic phrases for ordering:

  • "I'd like..." (A contraction of "I would like")
  • "Could I have...?"
  • "Could I get...?" (slightly more casual version)
  • "I'll have..." (common, natural, polite)
  • "May I please have...?" (very polite, slightly formal)

The standard ordering sequence

  • Server: "Are you ready to order?"
  • You: "Yes, I think so" or "Could you give us one more minute?"
  • Server: "What can I get for you?" or "What would you like?"
  • You: "I'll start with the Caesar salad, and for my main, I'd like the grilled salmon, please."
  • Server: "Great choice. And for you?" (turning to your dining companion)

If you're ordering for the table, you can use clarifying phrases like "She'll have the chicken, and he'd like the steak, please."

Specifics: steak, sides, and drinks

Once you've chosen your main dish, the server will often ask follow-up questions. These questions trip up many learners because they require specialized vocabulary.

Steak doneness

Your options on steak doneness, from least cooked to most cooked:

  • Rare: Red, cool center
  • Medium-rare: Warm red center (this is the most popular)
  • Medium: Warm pink center
  • Medium-well: Slightly pink center
  • Well-done: No pink, cooked throughout

Server: "How would you like that cooked?" or "How would you like your steak?"

You: "Medium-rare, please."

If you're unsure, remember that medium-rare is the standard recommendation from chefs because it preserves flavor and tenderness.

Water choices

  • Tap water: Free water from the faucet (usually free in U.S. restaurants, often free in UK pubs, but may be charged in some UK restaurants)
  • Still water: Non-carbonated bottled water. You'll be charged for still water in most restaurants.
  • Sparkling water: Carbonated bottled water. You'll be charged for sparkling water in most restaurants.

Server: "Still or sparkling?" or "Would you like bottled or tap water?"

You: "Tap water is fine, thank you," or "Still water, please."

Sides and modifications

Server: "What would you like for your side?" or "That comes with your choice of two sides."

You: "I'll have the mashed potatoes and the green beans, please."

Server: "Absolutely," or "Yes, of course," or "Let me check with the kitchen."

Making modifications:

  • "Could I substitute the fries for a salad?"
  • "Can I get that without onions?"
  • "Could you make that with no butter, please?"
  • "Is it possible to have the dressing on the side?"

Handling dietary restrictions and allergies

Allergies and dietary restrictions are sensitive details when dining out. This is not the time to be shy about your needs, as clear communication about dietary restrictions is more of a safety issue than a preference.

Key vocabulary includes:

  • Contains: Includes as an ingredient
  • Cross-contamination: When allergens touch food during preparation
  • Substitute: Replace one ingredient with another

When asking about ingredients, you can use the following phrases:

  • "Does this contain [ingredient]?"
  • "Is this made with [ingredient]?"
  • "What's in the [dish name]?"

For allergies (safety-critical)

  • "I have a severe nut allergy. Can you confirm this dish doesn't contain any nuts or nut oils?"
  • "I'm allergic to shellfish. Which dishes would be safe for me?"

For dietary choices

  • "I'm a vegetarian. What options do you have without meat or fish?"
  • "I'm vegan. Could you tell me which dishes contain no animal products?"
  • "I'm gluten-free. Do you have a gluten-free menu?"
  • "I'm dairy-free. Can this be made without milk, cheese, or butter?"

In serious allergy situations, ask to speak with the manager or chef. Say: "I have a severe allergy. Could I speak with the manager to ensure this is prepared safely?"

Describing your food traditions with Loora

Restaurants often become spaces for cultural exchange so it’s a great idea to practice explaining your own culinary background with Loora:

Describing Ingredients

  • "We use a lot of [ingredient] in our cooking."
  • "This is similar to [familiar ingredient], but with a different texture."
  • "The main spice is called [name], and it has a [description] flavor."

Explaining Preparation Methods:

  • "It's slow-cooked for several hours."
  • "We typically grill it over an open flame."
  • "It's fermented for about a week before serving."
  • "The traditional way is to steam it in banana leaves."

Discussing Serving Traditions:

  • "In my country, we usually eat this with our hands."
  • "It's traditionally served at family gatherings."
  • "We eat this cold, especially in summer."
  • "This is a breakfast dish where I'm from."

Loora gives you a judgment-free space to find the right English words for your unique cultural concepts that might not have direct translations.

Responding to server’s enquires

Responding to a server following up on your meal depends on whether the experience has been positive, negative, or requires specific action. The goal of your responses is to be direct, polite, and constructive.

Here are appropriate phrases and approaches:

Positive responses (everything is good)

When your meal is going well and the server checks in with "How is everything?" or "How are we doing?":

  • "Everything is great, thank you."
  • "It's delicious, thank you."
  • "Perfect, thanks."
  • "We're all set, thanks."
  • "Really good, thank you."
  • "Excellent. We're enjoying everything."

Pro tip: Native speakers often add a compliment for specific details like "The salmon is cooked perfectly" or "These Caribbean flavors are amazing."

Mixed or neutral responses

If things are acceptable but not exceptional, below are appropriate responses you can give:

  • "Everything's fine, thanks."
  • "It's good, thank you."
  • "We're doing okay, thanks."

Negative responses (something is wrong)

When there's a problem, consider the "sandwich method" mentioned earlier:

  • "It's good, but I think this steak is a bit more well-done than I ordered. Could we get it cooked a bit less?"
  • "Everything else is great, but this soup is a little cold. Would you mind warming it up?"
  • "I'm sorry, but I think there might be onions in this—I asked for no onions. Could I get a new one?"

When you need something

You could use the server's check-in as your opportunity to request something:

  • "Actually, could we get some more water, please?"
  • "Everything's great. Could we just get some extra napkins?"
  • "It's delicious, but could I get some hot sauce on the side?"

The server's mid-meal check-in seems simple, but it's actually a moment where many learners freeze up. You have only seconds to assess your meal, formulate a response, and deliver it naturally.

With Loora, you can practice:

  • Positive feedback scenarios: Rehearse giving genuine compliments that go beyond just "good" to describing flavors, textures, and presentation in English.
  • Constructive complaint delivery: Practice the sandwich method until it feels natural. Learn to address problems without sounding aggressive or overly apologetic.
  • Quick decision-making: Loora simulates the real-time pressure of a server asking "How is everything?" when your mouth is full or you're mid-conversation. You'll build the reflex to respond smoothly even when caught off-guard.
  • Cultural nuance: Understand the difference between British understatement ("It's quite nice") and American enthusiasm ("This is amazing!"), and practice matching the appropriate tone to your dining context.

The more you rehearse these micro-interactions with Loora, the more automatic they become.

Practicing menu conversations with Loora

Loora assists you in practicing menu conversations based on the following phrases:

Discussing the Menu with Companions

  • "What are you thinking of getting?"
  • "That sounds good. What does it come with?"
  • "Should we share a few appetizers?"
  • "I'm torn between the fish and the pasta."

Making Small Talk with Servers

  • "How long has this restaurant been here?"
  • "Have you tried this dish?"
  • "What's the difference between these two options?"
  • "Is this dish big enough to share?"

Asking About Local Specialties

  • "What's a local specialty we should try?"
  • "Is there anything unique to this region on the menu?"
  • "What makes your version of this dish different?"

How to practice English for restaurants fluently

You've just read all these phrases and understood them perfectly – in theory. The question is, will they come out as smoothly when the waiter is standing there waiting? If you’re still struggling for an answer to that, then you need to work on your fluency. This is the difference between knowing what to say and being able to say it naturally under pressure.

What really happens when there's a fluency gap is that you freeze, say nothing, or fall back to overly simple language like “I want this”. In some cases, you may panic and settle for the wrong order, nodding along to the waiter’s prompts even when you’re actually confused.

Reading phrases in isolation is great and helpful, but it doesn't prepare you for the real moment when you have to speak, think, and listen simultaneously. You need to practice speaking these phrases out loud before the high-stakes moment arrives. This is where Loora becomes the perfect weapon.

Loora is an AI English speaking partner who lets you role-play real-life scenarios, including ordering at a restaurant. You can practice the entire interaction: greeting the server, asking questions about the menu, ordering your meal, handling your dietary restrictions, and requesting the bill.

The application gives you real-time feedback on your pronunciation and helps you develop the natural flow and confidence you need. You get to practice the scenario in a judgment-free environment where you can make mistakes, get feedback, and try again until it feels natural.

With Loora, you can:

  • Rehearse specific English for restaurant phrases you're worried about pronouncing incorrectly
  • Get comfortable with the back-and-forth rhythm of restaurant conversations
  • Build muscle memory so the words come out automatically during the real dinner
  • Practice handling unexpected questions (like "How would you like that cooked?") before you're caught off guard

Restaurant scenarios you can practice with Loora

Before you step into a real restaurant, build your confidence by rehearsing these common situations:

  1. Confident ordering: Practice the complete ordering sequence, starting with appetizers, asking questions about ingredients, requesting modifications, and ordering drinks. Work on natural phrases like "I'd like..." and "Could I have..." until they flow automatically.
  2. Asking for recommendations: Rehearse asking your server for suggestions: "What do you recommend?" or "What's popular here?" Practice following up with questions like "Is it spicy?" or "What does that come with?
  3. Handling special requests: Run through scenarios where you need substitutions, have dietary restrictions, or want something prepared differently. Practice phrases like "Could I substitute the fries for a salad?" or "Is it possible to have the dressing on the side?"
  4. Describing your cultural dishes: Flip the script and practice explaining dishes from your culture. Describe ingredients, preparation methods, and flavors. This builds vocabulary while sharing something meaningful: "In my country, we have a dish called... It's made with... and traditionally served with..."
  5. Managing Awkward Bill Situations: Practice the delicate conversation around splitting checks, calculating tips, or politely declining to split evenly when someone ordered significantly more. Try phrases like "Would you mind if we split this evenly?" or "I think I'll just cover my portion, if that's okay."

Step 3: Dealing with problems during the meal

Even in the best restaurants, with the friendliest waiters and a perfect conversation, things can go wrong. Your food might arrive cold, the wrong dish might be delivered, or you might need something extra. The key is addressing problems politely and clearly. Some key phrases that can help include:

  • "Excuse me..." (this phrase is useful for getting attention politely)
  • "I'm afraid..." (softens the complaint)
  • "I think there might be..." (suggests an error without accusation)
  • "Would it be possible...?" (a polite request)
  • "Could you...?" (a polite request)

The "sandwich method"

This is a framework native speakers use to complain without sounding aggressive:

  1. Polite opening (the first slice of bread)
  2. The problem (the filling)
  3. The request (the second slice of bread)

Usage example: "Excuse me, I'm really sorry to bother you, but I think this steak is more well-done than I ordered. Would it be possible to have it cooked a bit less? Thank you so much."

Common problems and what to say

The ProblemWhat to Say
Food arrived cold"Excuse me, I'm afraid this has gone cold. Could you warm it up for me, please?"
Wrong dish delivered"I'm sorry, I think there's been a mix-up. I ordered the salmon, not the chicken."
Missing cutlery/napkin"Could we get some extra napkins, please?" / "I'm missing a fork – could I get one?"
Food is overcooked/undercooked."This is a bit more cooked than I expected. Could I have another one, please?"
Dish tastes wrong/off."I'm sorry, but something tastes off about this. Could you check with the kitchen?"
Still waiting for food"Excuse me, we ordered about 30 minutes ago. Could you check on our order?"

Practice emergency phrases with Loora

It’s a good thing that you can practice these high-pressure moments with Loora before they happen in real life:

When you're lost in the conversation

  • "I'm sorry, could you repeat that?"
  • "Could you speak a bit more slowly, please?"
  • "I didn't catch that, what did you say?"

When you don't understand the menu

  • "I'm not familiar with this dish. Could you describe it?"
  • "What exactly is [menu item]?"
  • "Is this similar to anything else on the menu?"

When you need more time:

  • "Could you give us a few more minutes?"
  • "I'm still deciding, could you come back?"
  • "We need a bit more time to choose."

When you made a mistake ordering:

  • "Actually, I'd like to change my order, if that's still possible."
  • "I'm sorry, I meant to order the [correct item] instead."

Rehearsing these recovery phrases with Loora means you won't panic when communication breaks down.

When the server offers a solution

Server: "I'm so sorry about that. Let me get you a new one right away," or "Let me take that off your bill."

You: "Thank you so much, I appreciate it."

Role-play giving and receiving feedback with Loora

One overlooked skill is talking about the food during and after your meal. Loora helps you practice both positive and negative feedback naturally.

Positive Feedback Practice

  • "This is delicious!"
  • "The flavors are amazing."
  • "This is cooked perfectly."
  • "I love how tender this is."
  • "The presentation is beautiful."
  • "This is exactly what I was hoping for."

Constructive Negative Feedback

  • "This is a bit too salty for my taste."
  • "I was expecting something lighter."
  • "This isn't quite what I thought it would be."
  • "It's good, but I prefer it less spicy."

Practice the nuance between casual comments to your dining companion versus formal feedback to the server. With Loora, you can rehearse both scenarios until you understand when each type of feedback is appropriate.

Step 4: Paying the bill and tipping

The end of your meal involves its own set of phrases and cultural knowledge. In fact, this is where understanding regional differences becomes especially important.

Requesting the bill

It's poor practice to snap your fingers or shout to get the server's attention. Instead, make eye contact and use one of these phrases:

  • "Could we have the check, please?" (U.S.)
  • "Could we have the bill, please?" (UK)
  • "When you have a moment, could we get the check?" (a more polite version which shows you're not rushing them)
  • "Check, please" (A casual alternative, with a smile and eye contact)

Understanding your bill

A typical restaurant bill includes:

  • Itemized list: Everything you ordered with individual prices
  • Subtotal: The sum of all items before tax
  • Tax: Government-added percentage (varies by location)
  • Service Charge (sometimes): A mandatory gratuity (usually 15-20%)
  • Total: What you owe before tip (if service charge isn't included)
  • Tip Line: Where you write an additional tip amount
  • Final Total: The complete amount charged to your card

However, there are some critical distinctions:

  • If you see "Service Charge Included" or "Gratuity Added": The tip is already included. You can add more if the service was exceptional, but it's not required.
  • If you see "Service Charge Not Included," You need to add a tip.

Tipping etiquette by region

United States:

  • Standard tip: 15-20% of the pre-tax total
  • Good service: 20%
  • Exceptional service: 25% or more
  • Adequate service: 15%
  • Tipping is expected and makes up a significant portion of servers' income

United Kingdom:

  • Standard tip: 10-15% if service charge is not included
  • Often, a service charge is already added to the bill
  • Tipping is appreciated but less culturally mandatory than in the U.S.

Here’s an easy tip calculation trick: Move the decimal point one place left of the total bill for a 10% tip, then double the value for a 20% tip. Example: $50.00 = $5.00 tip (10%) = $10.00 tip (20%)

Understanding payment customs prevents awkward moments at the end of your meal. Different cultures and situations call for different approaches.

"Going Dutch" (splitting the bill equally)

"Going Dutch" means each person pays for their own portion, or the group splits the total bill equally. This phrase is common in both US and UK English.

When to suggest it:

  • Casual meals with friends or colleagues
  • When everyone ordered similarly priced items
  • Group lunches or informal gatherings

How to suggest it:

  • "Should we just split this?" (most common, implies equal division)
  • "Shall we go Dutch?" (explicit but slightly old-fashioned)
  • "Let's divide this evenly?"

Paying your own portion

When someone ordered significantly more (or less) than others, suggest paying individually:

  • "Would you mind if we just pay for what we each ordered?"
  • "I think I'll just cover my portion, if that's okay."
  • "Could we have separate checks?" (U.S.) / "Could we have separate bills?" (UK)

Note that it's much easier to request separate bills at the beginning of the meal before ordering. Splitting a bill after the meal can be complicated for the server.

Someone treats the group

When one person pays for everyone (common in business dinners, dates, or when someone is hosting):

If you're paying:

  • "This one's on me." (casual)
  • "I've got this." (casual)
  • "Please, let me get this." (polite)
  • "Dinner is my treat." (clear and gracious)

If someone else is paying:

  • "Thank you so much, that's very kind." (gracious acceptance)
  • "Are you sure? Thank you!" (polite but not overly resistant)

In professional settings, whoever extended the invitation typically pays. If your boss or a client invites you to dinner, they usually expect to pay.

Payment methods

If you're paying with a card:

Server: "How would you like to pay today?"

You: "Card, please" or "Credit card."

In the U.S., the server takes your card, processes it, and returns a receipt for you to sign and add a tip. In many other countries, the server brings a portable card reader to your table.

If you’re paying with cash:

You: "I'll pay cash" (hand them the money)

If you don't need change, you can say, "Keep the change, thank you."

If you do need a change, wait for them to return with it, then leave the tip amount on the table.

Splitting the bill

Use "Could we split this?" or "Could we have separate checks?" (U.S.) / "Could we have separate bills?" (UK)

It's much easier to request separate bills at the beginning of the meal before ordering. Splitting a bill after the meal can be complicated for the server. Alternatively, one person can pay for the group, while the group settles up later.

Navigate the awkwardness of bill splitting with Loora

Few situations cause more anxiety than bill-splitting debates. You can practice bill-splitting scenarios with Loora so you avoid anxious debates in a real situation:

  • Scenario 1: someone ordered much more: "I just had a salad and water, so would you mind if I just cover my portion?"
  • Scenario 2: proposing an even split: "Should we just split this down the middle? It's easier than calculating."
  • Scenario 3: declining an uneven split politely: "I appreciate the offer, but I'm happy to just pay for what I ordered."
  • Scenario 4: you're treating someone: "This one's on me" or "I've got this. My treat."
  • Scenario 5: clarifying who pays what: "So we're splitting the appetizers evenly, and then paying for our own mains?"

With Loora, you can rehearse both sides of these conversations, learning to assert yourself politely while maintaining the social grace that makes dining out enjoyable.

Leaving the restaurant

As you leave: "Thank you, everything was delicious" or "Thanks, have a great evening."

If someone holds the door: "Thank you" or "Thanks so much."

FAQs

Do I say "waiter" or "server"?

Both are acceptable, but "server" is the modern, gender-neutral term preferred in the U.S. "Waiter" (male) or "waitress" (female) are still used, particularly in the UK, but are becoming less common. Alternatively, you can say "Excuse me" rather than calling them by title.

Is water free in restaurants in the U.S./UK?

In the U.S., tap water is almost always free and will be brought to your table automatically or upon request. In the UK, tap water is also free by law in licensed establishments, but you must ask for it specifically. If you order "still" or "sparkling" water without specifying tap, you'll be brought bottled water and charged for it.

How do I politely ask for a "doggy bag"?

The term "doggy bag" is informal and slightly outdated (it originally implied you were taking leftovers home for your dog). The modern and more polite alternatives include:

  • "Could I get a box for this, please?"
  • "Could we have this wrapped to go?" (U.S.) / "Could we have this wrapped to take away?" (UK)
  • "Could I take this home?"

In fine-dining restaurants, say, "Could you box this up for me?" and the server will take your plate to the kitchen and return it properly packaged.

What does "on the house" mean?

"On the house" means the restaurant is giving you something for free. You might hear this if there was a problem with your meal, if you're a regular customer, or occasionally as a gesture of hospitality.

For example: "The dessert is on the house" means you won't be charged for it. The appropriate response is "Thank you so much, that's very kind."

Send this article to someone who'd like it
Ready to improve your English?Try Loora Now